فلسفة سورية
فالله يقبل الخير ويرفض الشر- خير كل مسلم وكل مسيحي ، وشر كل منهما ، من غير تفريق بي خير الواحد وخير الآخر ، وبين شر الواحد وشر الآخر، لأن الله، حسب العقيدة الدينية لا يهتم بالأشكال بل بالأساس .
أنطون سعاده
ترجمة الأمين يوسف المسمار المدير الثقافي للجمعية السورية - البرازيلية
Filosofia Síria
فلسفة سورية
Português:
Deus aceita o bem e rejeita o mal - Ele aceita o bem de cada muçulmano e de cada cristão, e rejeita o mal de cada um, sem distinguir entre o bem de um e o bem do outro, ou entre o mal de um e o mal do outro, porque, segundo a doutrina religiosa, Deus não se preocupa com as formas exteriores, mas com a essência e a substância.
Antoun Saadeh
Traduzido por Youssef Mousmar, Diretor Cultural da Associação Sírio-Brasileira
Español :
Filosofía Siria
فلسفة سورية
Dios acepta el bien y rechaza el mal: acepta el bien en cada musulmán y cada cristiano, y rechaza el mal en cada uno, sin hacer distinción entre el bien de uno y el bien de otro, ni entre el mal de uno y el mal de otro, porque, según la doctrina religiosa, a Dios no le importan las formas externas, sino la esencia y la sustancia.
Antoun Saadeh
Traducido por Youssef Mousmar, Director Cultural de la Asociación Sirio-Brasileña
Français :
Philosophie syrienne
فلسفة سورية
Dieu accepte le bien et rejette le mal : il accepte le bien en chaque musulman et chaque chrétien, et rejette le mal en chacun, sans faire de distinction entre le bien de l’un et le bien de l’autre, ni entre le mal de l’un et le mal de l’autre, car, selon la doctrine religieuse, Dieu ne s’intéresse pas aux apparences, mais à l’essence et à la substance.
Antoun Saadeh
Traduit par Youssef Mousmar, directeur culturel de l’Asociación Sirio-Brasileña
English:
Syrian Philosophy
فلسفة سورية
God accepts good and rejects evil - He accepts the good in every Muslim and every Christian, and rejects the evil in each, without distinguishing between the good of one and the good of another, or between the evil of one and the evil of another, because, according to religious doctrine, God is not concerned with outward forms, but with essence and substance.
Antoun Saadeh
Translated by Youssef Mousmar, Cultural Director of the Syrian-Brazilian Association
