O sábio Ali ibn Abi Talib disse sobre Jesus
الامام الحكيم علي بن ابي طالب قال عن يسوع
" كان سراج يسوع في الليل القمر ،
ولم تكن له زوجة تفـتـنه ،
ولا ولد يُحزنه ،
ولا مالٌ يلفـته ،
ولا طمعٌ يّذلّه ،
دابته رجلاه وخادمه يداه،
انه ابن الطهر البتول مريم .
من اهتدى به أنار الله له الطريق مدى الحياة ".
ترجمة الأمين يوسف المسمار
المدير الثقافي للجمعية الثقافية السورية - البرازيلية
O sábio Ali ibn Abi Talib disse sobre Jesus
الامام الحكيم علي بن ابي طالب قال عن يسوع
"A lâmpada de Jesus era a lua na escuridão,
Ele não tinha esposa para seduzi-lo.
Nenhum filho para entristecê-lo,
Nenhum dinheiro para chamar sua atenção,
Nenhuma ganância para desprezá-lo,
Seus pés foram seu meio de caminhar e suas mãos são sua ajuda para servi-lo.
Ele é filho da pura virgem Maria.
Quem for guiado por ele, Deus iluminará seu caminho pelo resto de sua vida."
-----------
Tradução de Youssef Mousmar .
Diretor cultural de Associação Cultural Sírio – Brasileira
--------------
Ispanico:
El sabio Ali ibn Abi Talib dijo sobre Jesús
الامام الحكيم علي بن ابي طالب قال عن يسوع
"La lámpara de Jesús era la luna en la oscuridad,
No tenía esposa que lo sedujera.
Ningún hijo que lo entristezca,
No hay dinero para llamar su atención,
No hay avaricia que lo desprecie,
El medio para caminar son sus pies y su ayuda para servirte son sus manos.
Él es el hijo de la pura virgen María.
Quien se deja guiar por Él, Dios iluminará su camino para el resto de su vida".
Traducción de Youssef Mousmar
Director cultural de Sírio - asociación cultural brasileña
Français :
Le sage Ali ibn Abi Talib a dit à propos de Jésus
الامام الحكيم علي بن ابي طالب قال عن يسوع
"La lampe de Jésus était la lune dans l’obscurité,
Il n’avait pas de femme pour le séduire.
Aucun fils pour le chagriner,
Pas d'argent pour attirer votre attention,
Aucune avidité pour le mépriser,
Seus pés são seu meio de caminhar e suas mãos são sua ajuda para servi-lo.
Il est le fils de la pure vierge Marie.
Celui qui se laisse guider par lui, Dieu éclairera son chemin pour le reste de sa vie."
Traduction de Youssef Mousmar
Directeur culturel de Sírio - Association culturelle brésilienne
Ispanico:
The wise man Ali ibn Abi Talib said about Jesus
الامام الحكيم علي بن ابي طالب قال عن يسوع
"Jesus' lamp was the moon in the dark,
He had no wife to seduce him.
No son to sadden him,
No money to draw his attention
No greed to despise him,
His means to walk are his feet and his helper to serve him are his hands.
He is the son of the pure virgin Mary.
Whoever is guided by him, God will light his path for the rest of his life."
Translation by Youssef Mousmar
Cultural director of Sírio - Brazilian cultural association